Using English for code changes #380
Labels
No Label
backport/done
backport/v1
blocked
db
oracle
db
sqlserver
duplicate
feature
cache
frontport/done
frontport/main
invalid
kind
breaking
kind
bug
kind
build
kind
dependencies
kind
docs
kind
driver
kind
enhancement
kind
feature
kind
performance
kind
proposal
kind
question
kind
refactor
kind
testing
need
feedback
need
test
proposal:accepted
RaspBerry Pi
regression
skip-changelog
upstream
wip
wontfix
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: xorm/xorm#380
Loading…
Reference in New Issue
Block a user
No description provided.
Delete Branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Hi,
Thanks for this great library. But sometimes it is very difficult to follow changes made to this lirary, when all the communication in a pull request or issue is in Chinese. Will it be possible always summarize code changes in English for a merged pull request where all or most prior messages are in Chinese?
Chrome does not suggest auto translate for Github. As a non-chinese speaker, it is hard to follow those cases. If I could go one step further, may I suggest that titles of issues and pull requests are encouraged to be in English (may be mentioned in the readme file), so that at least non-chinese speakers like me know when to dig in further into an issue or pull request with the help of Google translate.
Thanks.
Hi, I think this is a good idea. I will add some a language description on README for issues and PRs. Thanks!
I have added a notice on
CONTRIBUTING.md
.