myblogsgl/hojocn/zz_htkj_cn/about/frenchdoujin.md
2022-04-19 15:55:17 +08:00

14 KiB
Raw Permalink Blame History

INDEX > About 北条司 >

法国的漫画同人杂志

北条司是法国最受欢迎的漫画家之一。 当朝日新闻介绍法国漫画界时,他与高桥留美子一起被提到是很受欢迎的漫画家。
有一天一个去法国的人碰巧给了我们一本法语版的CITY HUNTER和一本法国漫画同人杂志。 我想在此介绍一下该杂志。 关于法语版CITY HUNTER的更多信息请参见第3章「法语版CITY HUNTER」。)

摘要

我们收到的同人杂志是一本名为"Manga world"的书由一个名为A.C.M.A的法国团体出版。 这是一本关于日本漫画的综合信息杂志,内容接近于商业杂志,包含各种介绍、评论、专题文章、关于在法国出版的信息以及关于日本漫画的最新消息。
这次入手的是出版于2001年第三季度我想是9月左右的第二期其中有一篇题为「北条司一漫画家20周年」的特别文章。 (在封面上F.COMPO的紫苑的插图被"原封不动"地使用…我不知道这是不是一个问题(ーー;))还有关于「聖伝」(CLAMP)和 「銃夢」(木城幸人)的专题。


右:同人杂志
左:法语版語版CH 36巻

这群人似乎对北条司颇有好感。 除了这个专题外还有一篇关于日本最新消息的文章宣布「F.COMPO」的结束和「Angel Heart」的开始对「北条司漫画家20周年記念画册」的介绍*也许这个专题与此有关以及对模仿CH的真人版 DVD的介绍。

* 「北条司漫画家20周年記念画册」の介绍
对插图集的内容进行了仔细介绍。 其中的评论相当有趣例如针对第20页和第21页如果你有的话请看一下插图上的紫苑评论是"但是,性别还是不知道(哦,我真讨厌这个!)"。此外,杂志上有一篇对北条司的采访。访谈里,他说"…哎呀,我不懂日语!"。我想粉丝们的想法是类似的。

※注意:茶字是完整的翻译、緑字是摘要。然而,由于这些是我用手中的字典翻译的,所以有一些错误的翻译和奇怪的日语。 请仅作为一种参考。 我不知道如何翻译的句子用(??)标记句子前后。...这是个相当奇怪的句子^_^;

北条司漫画家20周年TSUKASA HOJO Vingt ans de carrière

还有哪位漫画家能把女性气质表达得这么好? 在日本甚至全世界的漫画市场上,还有其他女人被画得这么好吗(?? 还有哪位漫画家把女人画得这么好吗?) 这个有才华的人就是我们这次的主角,北条司。 二十年来8月为21年他一直在为我们提供娱乐和灵感他的作品就像美丽的玫瑰芬芳一样令人感动。 他的主要作品「CAT'S EYE」「CITY HUNTER」「F.COMPO」将留在所有漫迷和欣赏女性之美的人的记忆中
(序言)

我很尴尬地翻译这篇文章^^。
该专题文章的结构如下。

这本书编得相当好,通过阅读这一个专题,你可以很好地了解漫画家「北条司」的情况,所以你不需要费心去读我的「研究序説」(笑)。
让我们仔细看看其中的一些内容。

主要作品的介绍

全文按以下顺序排列:序言-概要-评论。 只有序言被完全翻译出来(茶字),而评注被简要概括(緑字)。 黑色的文字是我的补充说明。

◆CAT'S EYE
北条司的第一部连载作品取得了巨大的成功,并由世界著名的动画公司改编扩展。 感谢出版商Tonkam我们能够像许多日本读者一样和这个美丽小偷一起冒险。

事实上,它在场景和绘画方面有很多不足之处。在让人产生共鸣的角色、有吸引力的角色、原创剧情方面,它远不是一个相对多样化的故事,但它依然有其魅力。

◆CITY HUNTER
他是新宿的清扫工,狡猾、强壮、英俊,对女人有吸引力。 我的名字是冴羽獠我也被称为CITY HUNTER!!!

CH只有一行简介而是解释了故事的发展从只读到连载、再到电视剧、OAV和电视特别节目。 在最后有这样一句话:

如你所知有传言说北条司有一天会画出CH的续集因为CH的结尾留下了一个未完成的味道。 让我们都希望有一个续集,好吗?

我想知道法国漫迷看到AH后会怎么想…

◆RASH!!
哦,北条! 这个伟大的人真的很喜欢画美丽的女性! 通过一个与众不同的医生的故事,他又向我们展示了这一点。 (??) 这很容易我将忙于照顾他的cabinet

在CH的巨大成功之后RASH在日本没有成功而FC应该会成功。

「RASH!!」连载时间晚于 「阳光少女」但由于某些原因「RASH!!」先来。 (译注:此句待核实)

◆阳光少女(法语名"SOUS un RAYON de SOLEIL..."
「阳光少女」被认为是一部小作品。 然而,由于它在绘画和叙事风格方面的突然变化,它是北条司的一个重要作品。

「阳光少女」是一个美丽的故事,不仅如此,它还赞美自然,也展现了简单的诗歌。 不要忽视简单的东西。 让我们学会用新的眼光来看待和享受我们周围的世界。

顺便说一下,如果你把法语标题倒过来翻译,就没有与 "こもれ陽"相当的法语,意思是 "在(一条)阳光下"。 这与原著名不大相同。 如果你试图正确翻译,就得意译,没办法。(译注:此段待核实)

◆F.COMPO
F.COMPO是北条司的最新完结的连载是一部古怪的作品。 它的语气和主题都比较成人化。 这里没有更多的枪支和间谍活动,而是一个相当不寻常的家庭的日常生活。

毋庸置疑,北条司是最有才华的漫画家之一。 他的最新作品是一个美丽和敏感的宏伟杰作。 这是一部杰作,给我们留下了他的力量、他的智慧、他的感情,(??)而没有给他们以声音。 不让它发声(??)。 它是一个杰作坚强、美丽、有趣这就是F.COMPO。

◆短編集

这是对已经作为《JUMP COMICS》出版的三个短篇集的法语版的评论其中包括对每个故事的简要介绍。 特别是,第三本书「少年们的夏天 Melody of Jenny法语名"La mélodie de Jenny")关于更多信息:

确实是最美的。 没有迷人的女人,没有矫揉造作。 我们在这里看到的是一个真实而感人的故事,触动人心。

我相信你同意这个评论。

北条作品中的女性 (Les femmes de TSUKASA HOJO)

当我们想到北条的作品时,我们对女性角色的印象仍然很深刻。
它们被分为几类,并附有实例,这很有意思。
(在りっくす氏的网站「北条司応援隊」上也有讨论,如果你有兴趣的话。)

◆"魔性の女"Les femmes fatales

野上冴子、麻上亜紀子

在北条司的作品中,最突出的女性类型是主导型或操纵型美女,她们往往是男人的毁灭者。 亜紀子很年轻,相当冷静,但非常时尚、活跃,能做任何事情。冴子对自己的美貌很有信心,甚至利用它来谋利(獠知道!)。然而,奇怪的是,她仍然单身,她珍惜对已故槇村(獠的朋友和香的哥哥)的爱。

"femme fatal "一词翻译为「致命的女人」,但它也意味着「摧毁男人的女人」或 「让男人坠入爱河的女人」。…我猜是「恶魔般的女人」? 它在日语中也被用作「女杀手」的术语。 但我不认为CH的任何委托人是这样的坏女人…只是獠猥琐…(^^;

◆外国人Les étrangères

Sonia Field、Bloody Mary(译注:索尼娅-菲尔德、血腥玛丽)

外国女子的外表是刻板的。她们的头发是金黄色的,眼睛是蓝色的,而且非常时尚。尽管她们的身材比例很好,北条作品中的大多数女性都是日本人。

Bloody Mary在原来的故事中是一个红头发。 只是记录一下。 我认为她的眼睛也是绿色的。

◆小偷Les voleuses

来生瞳、麻生霞

(??)日本女性足够小而可爱的方面,如偷窃。(北条)司也没有忽视这个规则(??)(译注:译文待核实)

◆假小子Les garçons manqués

garçon 的意思是「男孩」,"manqué "的意思是「失败」,这意味着「未能成为男人的女孩」或「像男孩一样的女孩」,这又意味着「假小子」。

槇村香、朝霞勇希

根据北条司的说法,女性气质并不是软弱的同义词。 作者把她们描绘的栩栩如生、触动人心,让她们外表「脆弱」、敏感,但(??)却有满腔热情和始终如一(猪头和恶心)的性格(??)。香CH和勇希RASH!! 是两个非常相似的人物,完美的例子,此外还有点漫画式。 香是獠的搭档,年轻、非常漂亮,但她没有意识到这一点。 事实上,因为自卑,她用假小子的外表来掩饰自己女性化的一面。 她的头发很短,很少穿裙子,也不怎么化妆。 她把这归结为职业原因,但更可能的原因是,獠认识到并爱着她内在的人性,而不是她的女性魅力。 勇希并不那么复杂。 她很活跃,喜欢把自己的美丽展示出来。 她的自信和活泼使人们害怕她,但她的美丽很真实,有一颗善良的心。 她成为一名医生是很自然的事。

若苗紫苑

这位年轻漂亮的18岁美女是最近连载「F.COMPO」中的热门人物。 她假小子的一面主要表现在她非常自然的态度和坦率的行为上。 然而,令她表哥雅彦(上述连载的男主角)大失所望的是她对奇装异服的品味。 她喜欢「转换」性别。 她一会儿穿得像个女孩,一会儿又穿得像个男孩! 这种转变是非常有说服力的(见对侧)。 但事实上这个角色并不简单。 她的真实性别未知!

◆理想的女性La femme idéale

若苗紫、来生泪

泪和紫非常相似,无论是在美感层面还是在个性层面。 她们非常漂亮、安静、有智慧,对家务和家庭事务非常精通。 这些女子被迫变得平静和舒缓。 简而言之,她们没有缺点。 唯一的缺陷是,对于泪来说,有非常大的牺牲精神;而对于紫色的人来说,不能「生孩子」,她天生就是一个男儿身的女人。 这是一个非常有趣的角色,它已经不只是不正常了,作者表明,女人的本质不仅存在于女性的身体,主要是在思想和精神中。 一般来说,乳房和漂亮的脸蛋并不足以成为(或成为)一个女人。

◆神秘的女子La femme mystère

西九条紗羅

西九条紗羅是(北条司)世界中的一个特殊女性角色。 她有一种不可思议的、架空的,但同时又非常沉重的能力。她能与植物精神沟通。她在某种程度上摆脱了人类世界和植物世界之间的隔阂。 但除了这种能力的责任外,她还必须接受某些特别严重和悲惨的感情上的孤独。 她在身体上(永远?)还是一个十岁的小女孩,而在精神上和心理上则是一个(更美丽的)女人。因此,对爱的一切都被禁止或不可能。 令人惊讶的是,她的性格没有深深的忧郁。 (译注:本段待核实)

进化的天才 (Un génie évolutif)

(多么夸张的标题...^^;)
北条司的绘画从他的最初作品到现在已经有了很大的进步和变化,这篇文章就是对此的总结。

北条司的绘画演变可分为四个阶段。 第1阶段1980-84, Cat's Eye 当然,这是他的首部作品,他还在摸索。 这些人物往往软弱无力、不平衡,女性也没有吸引力。 似乎没有什么情节,分格布局也很传统,没有创意。 第2阶段1985-92, City Hunter 已经有了许多进展。 人物的比例更好,细节更精确,情节更有娱乐性。 第3阶段1992-1996 进展是显著的。 绘画已经达到了一个惊人的水平,人物造型稳定,与细致的背景融为一体。 第4阶段1996 -? 最后,这种风格正朝着精细化方向发展。 素描很好。 对圆润和清晰的追求是引人注目的。

至于「第1阶段」有人告诉我它很糟糕…^^; 好吧,北条司本人在文庫版的后记中对此写了很多…至于故事情节(法语单词"trame"…也许意思不同),与他最近的、细腻描绘了人物情感的作品相比,是很粗糙的。
至于背景,我不知道它们在多大程度上是由北条司自己画的。 的确从「阳光少女」开始背景变得非常漂亮我称之为「第3阶段」但我认为最新的「Angel Heart」不一定如此所以我认为这取决于助手的画技能。 我不知道法国人是否知道这方面的情况。


你是怎么想的?
坦白地讲在写这篇HTKJ时我使用了很多帮助。 (我没有...模仿...任何东西!)。 我发誓!)
不过,我相信我们会在美国获得一些粉丝。看看他们如何看待北条的作品,这将是一件有趣的事情。(译注:本段待核实)

BACK
NEXT